کاستی های آموزش ترجمه در دوره ی کارشناسی و کارشناسی ارشد رشته ی مترجمی زبان فرانسه

thesis
abstract

در عصر حاضر تبادلات و تعاملات فرهنگی افزایش چشمگیری داشته است. گسترش رسانه های جمعی و صنعت چاپ از مهمترین عوامل این افزایش هستند. اما این پیشرفت خود مدیون پدیده ی مهمتری به نام "ترجمه " است. به کمک ترجمه است که جوامع مختلف با زبان ها و فرهنگ های مختلف توانسته اند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند. از این رو در این پژوهش برآنیم تا به بررس برنامه ی آموزشی دانشجویان رشته ی مترجمی (رشته ی مترجمی فرانسه) در دوره ی کارشناسی و کارشناسی ارشد بپردازیم. با پرس و جو از تعدادی از دانشجویان و فارغ التحصیلان این زبان (و حتی زبان های دیگر) آگاه می شویم اکثر آنها در زمینه ی تدریس یا حتی زمینه های بیربط به رشته ی خود کار می کنند. ما در این پژوهش از نظریه های موجود در مقالات و کتاب های فرانسوی و انگلیسی از زبانشناسان و ترجمه شناسان سرشناسی همچون لادمیرل، دانیل ژیل، لودرر و ... بهره برده ایم. همچنین در مواردی از سایتهای فارسی زبان و انگلیسی و یا فرانسوی زبان برای جمع آوری منابع استفاده کرده ایم. . همچنین جامعه ی مورد تحقیق ما دانشجویان دوره ی کارشناسی و کارشناسی ارشد مترجمی فرانسه هستند. برای نمونه گیری و بررسی آماری از جدول دروس ارائه شده در دوره ی کارشناسی و کارشناسی ارشد در سایت دانشکده ادبیات فارسی و زبان ها خارجی دانشگاه علامه طباطبائی استفاده شده است. یافته های تحقیق حاکی از کاستی های متعددی در برنامه ی آموزشی دوره ی کارشناسی و کارشناسی ارشد مترجمی زبان فرانسه دارد. در بخش سوم اشاره می کنیم که در دوره های مذکور توجه کافی به کلاس های مرتبط با مهارت های مقاله نویسی و تحقیق چه به زبان فارسی و فرانسه نشده است. همچنین یکی از مشکلات دانشجویان این رشته عدم آشنایی آنها با بازار کار مرتبط با آن است که مطمئنا نقش اساتید محترم در این مورد بی اثر نخواهد بود. همچنین از جمله ایرادات اصلی ما به برنامه دوره های دانشگاهی عدم توجه کافی به نقش نظریه های ترجمه در آموزش مترجمین زبان فرانسه است. در بخش پایانی این پژوهش راه کارهایی برای حل مشکلات ذکر شده ارائه شده است. از جمله این راه کار ها می توان به افزایش کلاس های مرتبط با نظریه های ترجمه در دوره ی کارشناسی و به ویژه کارشناسی ارشد اشاره کرد. همچنین تغییر نام دوره کارشناسی ارشد از " مترجمی فرانسه" به مطالعات ترجمه زبان فرانسه" هم از جمله پیشنهادات ما در این پژوهش بود. بدون شک پیگیری این راهکارها و به ثمر رسیدن این راه حل ها پیگیری اساتید و البته خود دانشجویان را خواستار است. واژه های کلیدی : آموزش ترجمه، نظریه های ترجمه، کارشناسی و کارشناسی ارشد مترجمی فرانسه، مطالعات ترجمه

similar resources

بررسی و ارزشیابی کمی دوره کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی در ایران

  چکیده: هدف از انجام این تحقیق بررسی و ارزیابی دوره کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی می باشد. با وجود اینکه حدودا هشت سال از تشکیل این دوره می گذرد اما از ابتدای تشکیل هیچ نوع ارزیابی از این رشته انجام نشده است. به منظور انجام ارزشیابی حاضر، بعد از مطالعه بیش از 30  مدل  ارزشیابی ابتدا مدل 2002) CIPP  (Stufflebeam,  که برای این تحقیق مناسبتر از بقیه مدلها بود انتخاب شد  و سوالات تحقیق ب...

full text

اعتبار فعالیت ها و مواد آموزشی درس کارگاه ترجمه در دوره کارشناسی ارشد رشته مطالعات ترجمه

امروزه آموزش ترجمه در دانشگاه، هدفی فراتر از ترجمۀ متن مبدا دارد. این پژوهش به‌ بررسی فعالیت‌ها و مواد آموزشی می‌‌‌‌‌پردازد که در واحد درسی کارگاه ترجمه دورۀ کارشناسی ارشد رشتۀ مترجمی به‌کار گرفته می‌شود. هم چنین میزان تاثیر این آموزه ها در به دست آوردن مهارت های بایستۀ نیاز دانشجویان در محیط واقعی بررسی می شود. بدین منظور، دانشجویان کارشناسی ارشد رشته مترجمی که واحد درسی مزبور را گذرانده‌اند، ...

full text

مقایسه ی دو روش آموزش ‹‹‌سمینار تحقیق›› کارشناسی ارشد رشته «آموزش مدارک پزشکی»

   Introduction: One of the important elements in education is monitoring and evaluation of the courses to ensure that their contents are based on the real present and future needs of students. This study aimed to compare Old and New Methods of holding "Research Seminar" in the master program of medical records education. The results can determine the type of corrective actions required.   Meth...

full text

ضرورت توسعه رشته های آموزش علوم در دوره های کارشناسی ارشد و دکترای تخصصی

یکی از عوامـل مـؤثر بـر کـارآیی و اثربخـشی نهادهـای تعلـیم و تربیـت وجـودمتخصصان آموزش علوم است. به همین دلیل تربیت متخصص آموزش علوم (Science Education) مورد توجه  اغلب نظام های تعلیم و تربیت کـشورهای پیـشرفته جهـان قـرارگرفته است. (Lewin. 2000) این رشته ها در بسیاری از کشورهای توسـعه یافتـه جهـان از تنوع نسبتاً زیاد و پیشینه طولانی برخوردار است اما در دانشگاه های ایران تـاکنون دردوه های کارشناس...

full text

بررسی برنامه ی درسی تجربه شده ی دانشجویان کارشناسی ناپیوسته رشته ی آموزش ابتدایی

این پژوهش به منظور "بررسی برنامه ی درسی تجربه شده ی دانشجویان کارشناسی ناپیوسته رشته ی آموزش ابتدایی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تربت حیدریه" انجام شده است. روش تحقیق پیمایشی بوده است و جامعه ی آماری، اعضای هیأت علمی و مدرسین 15 نفر و دانشجویان ترم آخر کارشناسی رشته ی آموزش ابتدایی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تربت حیدریه 50 نفر بودند. که کل جامعه ی آماری به عنوان نمونه مورد پژوهش قرار گرفتند. ابزار گ...

full text

بررسی برنامه ی درسی تجربه شده ی دانشجویان کارشناسی ناپیوسته رشته ی آموزش ابتدایی

این پژوهش به منظور "بررسی برنامه ی درسی تجربه شده ی دانشجویان کارشناسی ناپیوسته رشته ی آموزش ابتدایی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تربت حیدریه" انجام شده است. روش تحقیق پیمایشی بوده است و جامعه ی آماری، اعضای هیأت علمی و مدرسین 15 نفر و دانشجویان ترم آخر کارشناسی رشته ی آموزش ابتدایی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تربت حیدریه 50 نفر بودند. که کل جامعه ی آماری به عنوان نمونه مورد پژوهش قرار گرفتند. ابزار گ...

full text

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


document type: thesis

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023